Из четырех сценаристов семейной комедии «Чебурашка» двое родом из Гомеля. Это бывшие кавээнщики Анатолий Молчанов и Вячеслав Зуб. Как возникла идея снять новую киноисторию про Чебурашку, почему главного героя называют «белорусской ушастой овчаркой» и ждать ли продолжения приключений мохнатого зверька? Эти и другие вопросы журналисты Sputnik задали нашим землякам, не так давно перебравшимся из областного центра в Москву. Почитайте самые интересные моменты большого интервью.
– Когда и у кого возникла идея снять фильм про Чебурашку?
Молчанов (на фото – справа): Три года назад в разгар пандемии наш продюсер Виталий Шляппо (генеральный продюсер студии Yellow, Black and White и руководитель авторской группы фильма «Чебурашка» – прим. Sputnik) позвонил и сказал, что есть предложение замахнуться на святое – сделать фильм про Чебурашку. Причем, идея была не в том, чтобы экранизировать уже всем известный советский мультфильм, а создать новую оригинальную историю. Виталий собрал креативную группу из нас и Василия Куценко. И мы вчетвером приступили к работе.
– Удивились такому предложению?
Зуб: Испугались! Понимали, что риски облажаться огромные. Чебурашка – любимый всеми мультипликационный герой, персонаж детских книг, на которых выросло не одно поколение. Можно сказать, он часть нашего культурного кода. Конечно же, мы понимали, что нельзя испортить тот светлый образ, который был создан до нас. Поэтому подошли к сценарию со всей степенью ответственности. Максимально пропускали все через себя, старались вложить душу.
Молчанов: Да, было очень страшно все испортить. Мы ведь знаем примеры ремейков, когда авторы переписывали классику, осовременивали ее, позволяли шутить ниже пояса и в итоге получалось плохо. Наш герой – милый, трогательный, забавный. Таким его знали многие поколения, поэтому мы изначально договорились не нарушать этот ламповый мирок. К счастью, и режиссер, и продюсеры нас в этом поддержали.
– На каком этапе стало понятно, что крокодила в привычном всем образе не будет, а будет Гармаш?
Молчанов: То, что Геной будет человек, мы определились в самом начале. Сначала придумали ему характер. Потом попытались сами выяснить, почему он такой злой и хмурый? Оказалось, что у него есть семья и вот такая непростая история из прошлого. Ну а дальше уже в дело вступил Чебурашка, который всю эту трагедию разрешил и объединил в итоге семью.
Зуб: Кстати, уже на этапе сценария знали, кто будет Геной. Задали себе вопрос, кто из российских актеров самый крокодилистый? И все единогласно ответили – конечно, Сергей Гармаш.
– Шапокляк и ее Крыска Лариска тоже непривычно выглядят…
Молчанов: Шапокляк, по задумке, выступала антагонистом истории, поэтому вполне естественно было наделить ее властью над нашим Геной. Придать ей могущества. Так появился образ влиятельной дамы, владелицы крупной шоколадной фабрики (ее сыграла Елена Яковлева – прим. Sputnik). А вот дальше подключился цех костюмеров, которые просто очень круто сделали свою работу. Чем мы им очень благодарны.
– Фильм заявлен как семейная комедия, а в итоге даже мужчины, и мы это лично видели, не один раз роняли слезу во время просмотра.
Молчанов: Мы долго обсуждали, стоит ли в детском произведении закладывать такую серьезную драму. Сомневались, стоит ли в сказке людям плакать. Но современное кино становится сложнее и часто дрейфует между жанрами. Все чаще драма вмешивается с комедию и наоборот. Драматическая линия в Чебурашке появилась потому, что захотелось придать фильму больше смысла, веса, да и что греха таить, интереснее придумывать что-то более сложное.
Зуб: Кстати, после того как испытаешь эмоцию от драмы, комедия работает еще лучше. Так сказать, на контрапункте.
– Один вопрос, который не давал нам покоя весь фильм. Почему Чебурашку, которого, как известно, знает каждая дворняжка, в фильме никто из героев не узнавал?
Зуб: Это называется художественный допуск, и мы на него пошли намеренно. Если этого не сделать, а играть в реальность, то все эти объяснения и подробности отвлекут зрителя от основной магии фильма и разрушится сказка.
– Почему тогда Гена выдавал его за «белорусскую ушастую овчарку»?
Молчанов: Ну это привет от сценаристов. Мы ведь из Беларуси. Были бы сценаристы из Казахстана, возможно, была бы казахская.
– Кстати, еще недавно вы жили в Гомеле. Как попали в московские сценаристы?
Зуб: Все началось с КВН. А КВН у нас начался еще в школе. Я жил и учился на Сельмаше, Анатолий – в Западном микрорайоне.
– Районы, скажем прямо, не очень располагающие в то время к шуткам…
Молчанов: Да. Но мы все-таки пытались шутить. Участвовали сначала в школьных фестивалях КВН, потом в университетских. Тогда и познакомились с Виталием Шляппо, в те годы он уже был чемпионом Высшей лиги КВН 1999 года. Виталий пригласил нас писать сценарии для скетчей «Даешь молодежь», «Папины дочки». Некоторое время мы все это делали удаленно из Гомеля, а потом нас позвали в Москву. Вообще, в Москве белорусов очень любят. Наверное, за то, что мы люди без пафоса, очень старательные, готовы много работать.
– Скажите честно, ожидали, что у Чебурашки будет такой успех?
Молчанов: Скажем честно, для нас это был шок. Летом некоторые кинотеатры закрывались, люди перестали ходить в кино. Поэтому, естественно, никто не ожидал такого успеха. Конечно, мы рассчитывали на результат, но он был в разы ниже того, который мы получили.
– Вы как-то это можете объяснить?
Зуб: Это никто не может объяснить. И это невозможно спрогнозировать. Никогда не знаешь, что выстрелит, как пойдет, какие актеры придут и как они будут с образом героев сходиться. Тут много факторов. Но, видимо, в этот раз все совпало. Все очень старались – и мы, и актеры, и режиссер, и костюмеры.
– Ждать ли Чебурашку-2,3,4,5…?
Молчанов: Не к нам вопрос. Но мы бы очень хотели еще поработать над этим проектом.
Источник: Sputnik.by. Фото из личного архива Анатолия Молчанова
Сейчас читают:
Подпишитесь на наш канал в Яндекс.ДзенБольше интересных новостей - в нашем Telegram