Общий педагогический стаж преподавателя английского языка Екатерины Гришаевой составляет более пятидесяти лет. Половина этого времени связана с работой в гомельской гимназии №71, куда она пришла на должность заместителя директора по иностранным языкам. В 2007 году, когда школе присвоили статус гимназии, Екатерина Петровна взяла на себя ответственность за учебно-методическую деятельность. Несмотря на административные обязанности, она не переставала преподавать свой любимый предмет и продолжает делать это по сей день, уже пятнадцать лет находясь на пенсии. Опытый педагог подчёркивает, что именно в общении с учениками и коллегами, в живом ритме школьной жизни её душа находит настоящий отдых.

Физике вопреки
— Мой путь в профессию начался, можно сказать, с детства. Хотя в моей семье не было педагогов, я полюбила эту работу уже с первых дней за школьной партой в родной средней школе №13. Ах, какая у нас была первая учительница — Лидия Анастасьевна Гесь! Она стала для нас, первоклассников, настоящей второй мамой. Добрая, отзывчивая, в меру строгая и очень заботливая. Прошу прощения за сравнение, но она относилась к нам, как курица-наседка к своим цыплятам. Я буквально влюбилась в неё и очень хотела стать похожей на неё.
Под стать ей была и наша классная руководительница Тамара Андреевна Котлярова, которая вела нас с пятого по выпускной класс. Именно в общении с ней я поняла простую истину: порядок и дисциплину, воспитание вообще нужно прививать, окриками и наказаниями много не добьёшься. До сих пор я провожу с ребятами уроки этикета, рассказываю им правила поведения в обществе. На английском, разумеется, но ведь воспитание не зависит от языка.
По жизни я всегда очень активна. В школе сначала возглавляла пионерскую дружину, потом была избрана секретарём комсомольской организации. Во дворе всегда собирала ребятню, придумывала игры, устраивала разные проделки — такой своеобразный атаман в юбке, но в хорошем смысле. Уже к восьмому классу поняла: мне нравится работать с детьми и открывать им что-то новое.

Я была отличницей и окончила школу с золотой медалью. Английский язык мне давался легко, возможно, благодаря природным способностям. Кстати, они передались и детям с внуками — почти все знают по два иностранных языка. Ещё я любила географию — могла часами разглядывать карты в атласе, запоминать столицы разных стран и мечтать, что однажды обязательно побываю в этих местах. До сих пор прохожу географические тесты в интернете, всегда с отличным результатом.
Однако самым любимым предметом в школе была физика. Наш учитель, Николай Иванович Лазаренко, был так влюблён в свой предмет, что эта любовь передавалась и нам. Особенно мне, ведь старшая сестра и её муж были учёными-физиками. В какой-то момент я захотела пойти по их стопам и мечтала работать в подмосковной Дубне. Потом вышел фильм «9 дней одного года» про физиков-ядерщиков, где о профессии рассказывали настолько романтично, что устоять было невозможно. Но сестра отговорила меня, объяснив, что романтика телеэкрана — это одно, а жизнь — суровая и не всегда красивая реальность.
Капитан не дальнего плавания
— Получив аттестат зрелости, я без особых сложностей поступила в Минский государственный педагогический институт иностранных языков, осознанно выбрав специальность преподавателя, а не переводчика. Хотя переводчиком мне тоже довелось побыть — во время языковой практики в Одесском морском пароходстве. Там я в основном работала с документами, а не с носителями языка, но опыт получился весьма солидным. К тому же дослужилась до капитана запаса по этой воинской специальности.
Учёба в институте была очень интересной: каждый день семинары, лекции, практические занятия. В то время иностранцы только начали поступать в наш институт, и мы в основном практиковались в общении именно с ними. Загранпоездки тогда были редкостью, но мне повезло.
В 1968 году, когда мне было 13, я поехала в составе группы комсомольских и пионерских активистов в Чехословакию. К сожалению, время было неспокойным — началась знаменитая «Пражская весна», сопровождавшаяся беспорядками и вспышками ненависти ко всему советскому, и нам пришлось срочно вернуться домой.

Помню, как в одной деревушке под Брно мы попросили у местной женщины воды, а в ответ подарили ей шоколадные конфеты. Женщина едва не заплакала, повторяя, что мы — хорошие, а о нас рассказывают ужасные вещи. Тогда я многое не понимала, но усвоила главное: простым людям нечего делить и ненавидеть друг друга не стоит. Лучшее средство для взаимопонимания между разными странами и культурами — знание иностранных языков.
Институт дал мне многое: не только для профессии, но и для жизни. До этого я окончила музыкальную школу, а на факультете общественных профессий получила специальность руководителя школьного хора. Хотя руководить большими коллективами не довелось, мы до сих пор поём с ребятами на уроках. От классических английских баллад до песен «Битлз» и Элвиса Пресли. Для меня это не просто развлечение, а важная часть учебного процесса. Пение не только знакомит гимназистов с культурой страны изучаемого языка, но и помогает легче усваивать разговорную речь.
Иногда мы поём для фонетической разминки, повторяя скороговорки, чтобы ускорить темп речи.
Ежегодные осенние выезды всем курсом «на картошку» привили мне любовь к земле. Поэтому я до сих пор люблю работать на даче, самостоятельно освоила ландшафтный дизайн и вместе с детьми и внуками благоустраиваю территорию.

Не стандартно, но интересно
— Самое любимое моё занятие — учить детей. Это очень нелёгкий труд. Бывший директор нашей гимназии, Галина Евгеньевна Буй, любила повторять: сначала нужно научиться любить тех, кого учишь, и только потом учить их. Но любовь — это взаимное чувство, которое редко приходит само по себе. Её нужно пробуждать, а иногда даже завоёвывать, особенно у детей, которые остро чувствуют малейшую фальшь и отвечают учителю тем же отношением, с каким он относится к ним. Это не значит, что ребёнка нужно только гладить по голове и делать поблажки. Напротив, я всегда открыто говорила, что даю своим ученикам материал, который значительно превосходит учебную программу. Некоторые поначалу недовольны, но когда наши выпускники поступают в институты иностранных языков в Беларуси и за её пределами, мне очень приятно.
Сегодня такой подход к обучению особенно важен. Известно, что прямые контакты с нашими коллегами из шотландского Абердина временно приостановлены. Хотя мы переписываемся и общаемся в интернете, это не заменяет полного погружения в языковую среду. Тем не менее я убеждена, что языковую практику можно получить даже в школьной аудитории, главное — творчески подходить к коммуникативной компетенции.

После изучения каждого раздела мы стараемся закрепить материал. Например, в марте с восьмиклассниками изучили тему «Белорусские народные традиции. Гуканне вясны» — на английском spring calling. После этого ребята вырезали из разноцветной бумаги птиц, развесили их на деревьях в школьном саду, стали в хоровод и на английском спели белорусскую «Вяснянку».
Когда речь идёт о социокультурном компоненте, важно не только знакомить учеников с языком и традициями других народов, но и воспитывать любовь к собственной стране. Я всегда говорю детям: если вы не будете уважать и любить культуру и историю своего народа, вы не сможете стать по-настоящему образованными и объективно оценивать достижения других стран.
Поэтому, говоря о знаменитых людях Великобритании, мы обязательно вспоминаем известных белорусов. Сейчас по моей просьбе одна девятиклассница пишет исследовательскую работу, сравнивая творчество Якуба Коласа и Чарльза Диккенса, ведь оба писали на остро социальные темы, без прикрас показывая жизнь простых людей. Лирика Роберта Бернса во многом созвучна творчеству Максима Богдановича.

Я приучаю ребят читать английскую и белорусскую литературу в оригинале. В моей классной библиотеке, постоянно пополняемой благодаря выпускникам, выезжающим за границу, много оригинальной литературы, в том числе произведений Шекспира. Мы учим его малоизвестные сонеты и знаменитый монолог Гамлета. При этом декламатор надевает академический бонет и специальный плащ, держит череп Йорика и произносит To be or not to be. Эта миниатюра помогает глубже проникнуть в образ, преодолеть робость и неуверенность. Мне кажется, умение преодолевать себя и вера в собственные силы важнее знаний иностранного языка, хотя без них в современном мире добиться успеха всё сложнее.
Автор: Александр Евсеенко. Фото: Мария Амелина
Сейчас читают:
Подпишитесь на наш канал в Яндекс.ДзенБольше интересных новостей - в нашем Telegram








